STYLISTIC ASPECT OF TRANSLATION

Authors

  • M.T. Tajigalieva Lecturer Karakalpak State University, Uzbekistan

DOI:

https://doi.org/10.37547/philological-crjps-03-12-02

Keywords:

Activity, translation studies, stylistic device, analogous, synonym

Abstract

This article is devoted to the stylistic aspect of translation from one language to another, the opinions of linguists, methods of translation of certain linguistic phenomena are given.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Бархударов Л.С. Уровни языковой иерархии и перевод, М., 1975;

Бреева Л. В., Бутенко А. А., Лексико-стилистические трансформации при переводе, - М., 1999;

Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. М., 1963;

Влахов С. и Флорин С. Непереводимое в переводе. – М.: Междунар. Отношения, 1980;

Прозоров В. Г., Основы теории и практики перевода с английского языка на русский, - М., 1998;

http://ar.sky.ru/friends/14.07.2004/9

http://belpaese2000.narod.ru/Trad/trasform01.htm

Downloads

Published

2022-12-08

How to Cite

M.T. Tajigalieva. (2022). STYLISTIC ASPECT OF TRANSLATION. Current Research Journal of Philological Sciences, 3(12), 05–09. https://doi.org/10.37547/philological-crjps-03-12-02