Skip to main content
editor@masterjournals.com | Master Journals Journal Home

Current Research Journal of Philological Sciences

Peer Reviewed | Open Access | E-ISSN: 2767-3758
Published Article

ON THE STATE OF SOME RELIGIOUS REALITIES IN THE TRANSLATION PROCESS IN THE NOVEL “BYGONE DAYS”

ON THE STATE OF SOME RELIGIOUS REALITIES IN THE TRANSLATION PROCESS IN THE NOVEL “BYGONE DAYS”

  • Ziyoda Movlon Qizi Kasimova
    Basic Doctoral Student Of National University Of Uzbekistan
Reality reality-word reality-thing religious reality transliteration

The article examines the description of religious realities and features of reflection in the process of translation.

 

Downloads

Download data is not yet available.

Kholmanova Z. and b. A study of concepts related to linguoculturology. Tashkent: 2018. -p.25.

Akhmanova O.S. Dictionary of linguistic terms. Moscow: 1966. -p. 318.

Nelyubin L. Explanatory Dictionary of Translation Studies. Tashkent: 2003. B.178.

Abdullah Qadiri. O‘tkan kunlar. Tashkent: 2004.

Abdullah Qadiri. Bygone days. Tashkent: 2009.

Annotated dictionary of the Uzbek language. 3 vols. Tashkent: 2006. -p.587.

Ozhegov S. Explanatory dictionary of the Russian language. Moscow: 1935. -p. 985.

Hamroev H. National words – realities and literary translation / Translation culture. Tashkent: 1982. -p.159

Fedorov A.V. Introduction to translation theory. Moscow: 1983. -pp. 159-160.