PRAGMATIC PRINCIPLES OF CHARACTER SPEECH STUDY IN TRANSLATION
Abstract
This article is devoted to the pragmatic foundations of the study of character speech in translation studies. Pragmatic aspects of the language, which have attracted the attention of researchers more and more in recent years, require the translator to be aware of the information of many other sciences and cultures in addition to deep linguistic knowledge. Appropriate use of pragmatic tools in translation serves to fully convey the necessary meaning expressed in the original.
Keywords
Translation studies, translation, character speechHow to Cite
References
Ахманова О., Магитова И.М. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика//Вопросы языкознания. – М., 1978.
Барт Р. Бальзаковский текст: опыт прочтения. – М., 1970.
Ҳамидов Х.Х. Турк фразеологияси масалалари./ Монография. – Т.: “BAYOZ”, 2019.
Макарова Л.С. Коммуникативно-прагматические аспекты художественного перевода. дисс. …канд. фил. наук. – Москва, 2006.
Мусаев Қ. Таржима назарияси асослари. – Т.: Фан, 2005.
Neubert A. Pragmatishe Aspekts der Überzetzung // Überzetzungswissenschaft. – Darmstadt: Wissenschafliche Buchgeselschaft, 1981.
Петров В.В. Философия, семантика, прагматика//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. – М., 1985.
Rustamova G.U. Qo‘shma gaplarning pragmatik ma’no xususiyatlari. Magis. Diss. – Samarqand, 2018.
Саломов Ғ. Тил ва таржима. – Т.: Фан, 1996.
Исматуллаева, Н. (2022). ХИТОЙ ЛИНГВОМАДАНИЯТИДА “ОИЛА” КОНЦЕПТИ БИЛАН БОҒЛИҚ СТЕРЕОТИП ТИЛ БИРЛИКЛАРИНИНГ ТАҲЛИЛИ. Sharq ma'shali/Восточный факел, 14(1), 82-86.
License
Copyright (c) 2023 Gulnoza Karimbek Qizi Nazrullayeva
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.