ON THE STUDY OF CONNECTIVE VOCABULARY WITHOUT NATIONAL-CULTURAL EQUIVALENT IN CHINESE AND UZBEK LANGUAGES
Abstract
In this work, we try to show the meaning, national culture in chinese and connotative vocabulary without equivalent Connotation is an additional evaluative, emotional and expressive component of the content, which expresses the main meaning of the word, which gives the word semantically, stylistically, additional meanings, more expressive, expressive and expressive. The study of the linguistic functions of the connotation confirms that it is of a national, social, cultural nature, reflects the linguistic consciousness of the speakers of the language, and that such a connotation is incomprehensible to members of other nationalities.
Keywords
Associative, connective vocabulary, connotative componentHow to Cite
References
Горелов В.И. Грамматика китайского языка. –М.: Просвещение, 1982.
Горелов В.И. Теоретическая грамматика китайского языка. –М.: Просвещение, 1989.
Драгунов А.А. Грамматическая система современного китайского разговорного языка. –Л.: Изд-во ЛГУ, 1962.
Иванов И.А., Поливанов Е.Д. Грамматика современного китайского языка. –М.: Эдиториал УРСС, 2001.
Коротков Н.Н. Основные особенности морфологического строя китайского языка. –М., 1968.