THE MEANING AND USAGE OF FAMILY RELATED QUOTES IN ENGLISH LANGUAGE
Abstract
This article is devoted to proverbs in English which are about family and its value , as well as the use of their meanings is given on the basis of examples. There are equivalents of some quotes are also given. English is a very rich language and has always been in the spotlight with its diverse idioms. Especially, proverbs about the importance and place of the family in particular intrigued me.
Keywords
English phraseology, family relationships, “Blood is thicker than water”How to Cite
References
Akmajian, Adrian, Richard A. Demers, Ann K. Farmer & Robert M. Harnish (2001). Linguistics: An Introduction to Language and Communication. Cambridge: MIT Press.
Al-Krenawi, Alean (2000). ''Bedouin Arab Clients' Use of Proverbs in the Therapeutic Setting''. International Journal for the Advancement of Counseling. Vol. vi, pp. 91-101
Arewa, E.O. & A. Dundes (1964). ''Proverbs and the Ethnography of Speaking Folklore''. American Anthropologists. Vol.66, No. 6. pp. 70-85
Baker, Mona (1992) In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.
Brooks, G. L. (1981). Words in Everyday Life. London: Macmillan Press LTD.
Fair, Suzan (2000). English Forms of Folklore: the Verbal Arts. Available at http://www.beirth.org./lectures
Fromkin, Victoria, Robert Rodman & Nina Hyams (2003). An Introduction to Language. Massachusetts: Jungle Publications
Gorjian, Bahman (2007). Translating English Proverbs into Persian: A Case of Comparative Linguistics. Available at:www.translationdirectory.com
Grzybek, Peter (1995). ''Foundations of Semiotic Proverb Study'' Deproverbio Electronic Magazine, Vol.1, No.1. pp.1-31.Available at: www.deproverbio.com
Hernadi, Paul & Francis Steen (1999). ''The Tropical Landscapes of Proverbia: A Crossdisciplinary Travelogue''. Style. Vol. 33, pp. 1-20.
Kemper, Suzan (1981). ''Comprehension and the Interpretation of Proverbs''. Journal of Psycholinguistic Research, Vol.10, No.2.pp, 181-198.
Kirkman, Arvo (1999) ''Some Additional Aspects of Semantic Indefiniteness of Proverbs''. Deproverbio Electronic Mgazine, Vol.5, No.2. pp. 1-10. Available at: http:/www.deproverbio.com
Lauhakangas, Outi (2004).''Use of Proverbs and Narrative Thought''. Available at: http://www.haldjas.folklore.efolklore/lauhakangas.pdf
Lyons, John (1968).Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Mieder, Wolfgang (1995). ''The Grass is Always Greener on the Other Side of the Fence: An American Proverb of Discontent''. De Proverbio Electronic Magazine,Vol. 1, No. 1. pp. 1-8. Available at: http://www. Deproverbio.com
''Moon, Paul (1997). ''Traditional Maori Proverbs: Some General Themes Deep South, Vol. 3, No.1. pp.1-10. Available at: http://www.otago.ac.nz.
Paczolay, Gyula (1995) ''European Proverbs''. A lecture presented at the conference on European Phraseology. Available at:www76.phrase/lectures.com
Qualls, C.D. & J. L. Harris (1999) ''Effects of Familiarity on Idiom Comprehension in African American and European American Fifth Grades''. Journal of Language, Speech and Hearing Services in Schools, Vol. 30, pp. 141-151.
Sagiv, David (1997) ''The Influence of the Proverb on Arab and Hebrew Culture''. Available at: http://www.mfa.gov.il/MFAArchive
Temple, Jon G. and Richard P. Honeck (1999) ''Proverb Comprehension: The Primacy of Literal Meaning''. Journal of Psycholinguistic Research,Vol. 28 No.1. pp. 41-70.
The Oxford Dictionary of Proverbs (2004). Oxford: Oxford University Press. Yusuf,Yisa (1997).''The Sexist Correlation of Women with the Non-Human in English and Yoruba Proverbs''. Deproverbio Electronic Magazine. Vol.3 No.2. pp.1-9. Available at: http://www.deproverbio.com